Этьен Перрюшо «Догора»

Молодёжный Русский Народный Оркестр Серебряные Струны

Догора — история сказочной страны, жители которой вынуждены были покинуть родину и скитаться по миру в поисках счастья. 

Их история излагается в симфонической сюите для оркестра, солистов, смешанного и детского хоров на догорском языке, который придуман композитором. Вот что об этом говорит сам Этьен Перрюшо:

«Музыкальность слов для меня очень важна, она создает чувство единства между текстом и музыкой… С этой целью я изобрел воображаемый язык, «обманывающий ухо». Я построил рефрены, куплеты, лейтмотивы, которые являются ключевыми для формирования связной речи… Догорский язык позволяет певцам и аудиториям всех конфессий и культур воспринимать смысл исполняемого лично и универсально».

Любопытно, что догорский язык похож на один из славянских: болгары могут подумать, что это русский, русские – что со сцены звучит польский, и т.д. В его основе – славянские мелодические и ритмические интонации, звучащие и традиционно, и современно. И, наверное, это одна из основных причин появления сюиты Догора в версии для русского народного оркестра, у которого сложились прочные творческие отношения со многими музыкальными коллективами и, в первую очередь, с хорами из Франции.

Французские хористы в полной мере оценили возможности и перспективы сотрудничества с русским народным оркестром. Возникла идея создания музыкального фестиваля Musichorales, где с нашим оркестром могли бы петь одновременно различные хоровые коллективы. Первый такой фестиваль состоялся в 2010 году в городе Ларошфуко и был приурочен к празднованиям, посвященным 700-летию замка Ларошфуко. В программу второго фестиваля решено было включить ДОГОРУ в оркестровке для русского народного оркестра.

Перрюшо весьма разборчиво относится к предложениям исполнения его сочинений. Достаточно сказать, что для просмотра и видеозаписи оркестровой репетиции ДОГОРЫ в Санкт-Петербург из Франции прилетала группа организаторов фестиваля, а в партитуре для расширенного состава русского народного оркестра были сохранены отдельные симфонические инструменты. В итоге идея автором была одобрена, и в июле 2011г. после напряженных групповых и сводных репетиций состоялись два исполнения ДОГОРЫ в гор. Ларошфуко.

На втором концерте присутствовал сам автор сюиты. Вот что он сказал в интервью французскому корреспонденту сразу после исполнения его сочинения:

— Когда кто-то делает новую оркестровку какого-либо произведения, он исполняет его по-своему, он создает нечто новое. Я придирчиво отношусь к тому, что делают с моей музыкой – и это нормально. Александр Афанасьев это сделал хорошо, он понял истинный смысл этой музыки. И даже есть моменты, где он «докопался» до тех глубин, которые были скрыты. А он извлек их на свет. Я этим был тронут.

Секрет растущей популярности ДОГОРЫ не только в таланте ее автора. Это сочинение обладает уникальным «соборным началом»: оно объединяет людей разных национальностей, профессий, возрастов…