Работу над оперой Мусоргский начал в октябре 1869 года, используя для написания либретто текст Пушкина и материалы «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина. В конце 1869 года опера была завершена и представлена в Дирекцию императорских театров. Театральный комитет не принял её к постановке, объяснив решение отсутствием выигрышной женской роли.
После отказа Мусоргский внёс ряд изменений, в частности, ввёл «польский» акт с любовной линией Лжедмитрий — Марина Мнишек, а также добавил эффектный финал — монументальную сцену народного восстания под Кромами. Однако вторая редакция (1872) также была отвергнута.
Оперу удалось поставить лишь два года спустя, благодаря энергичной поддержке в театральных и музыкальных кругах. Премьера состоялась 27 января (8 февраля) 1874 года на сцене Мариинского театра. Несмотря на восторженный приём публики, критика встретила оперу резко отрицательно. В 1882 году она была снята с репертуара. В 1896 году Н. А. Римский-Корсаков предпринял попытку возродить оперу, создав собственную редакцию.
Существует несколько редакций «Бориса Годунова»: две редакции автора (1869 и 1872), две редакции Римского-Корсакова (1896 и 1908), редакция и оркестровка Дмитрия Шостаковича (1940). Кроме того, сцена у собора Василия Блаженного (отсутствующая в обеих редакциях Римского-Корсакова) существует в инструментовке М. Ипполитова-Иванова. Варианты Римского-Корсакова, в которых были сглажены многие шероховатости музыкального текста Мусоргского, получили наибольшее распространение. В современных постановках часто используются и авторские редакции, которые по мнению музыковедов точнее соответствуют характеру повествования и персонажам.
Вторая картина первого действия заключает в себе яркие бытовые сцены, среди них — песни шинкарки «Поймала я сиза селезня» и Варлаама «Как во городе было во Казани» (на народные слова). Действие происходит в корчме на Литовской границе. Хозяйка корчмы хлопочет в ожидании гостей. Вместе со случайными попутчиками – беглыми монахами Варлаамом и Мисаилом появляется Григорий. Гости пьют вино, шутят и поют песни. Григорий поглощён мыслями о самозванстве. Он выспрашивает у хозяйки дорогу в Литву. Появляются два пристава: они ищут бежавшего из Чудова монастыря «недостойного чернеца Григория из рода Отрепьевых». Читая указ, Григорий называет приметы Варлаама. Мнимого преступника схватывают, но обман обнаруживается – полуграмотный Варлаам сам по слогам разбирает написанный указ и называет настоящие приметы разыскиваемого. Григорий разоблачён и спасается бегством.
Сценическая постановка, режиссер - Павел Демидов.
Инструментовка для русского народного оркестра - Александр Афанасьев.
Солисты Международной Академии Музыки Елены Образцовой
- Мирослав Молчанов (Варлаам)
- Григорий Жучковский (Григорий Отрепьев)
- Валерия Белякова (Шинкарка)
- Пётр Зурабян (Мисаил)
- Чжэньжун Ду (Пристав)
- Цзыдун Сюй (Алёха)